حول vera mansour:
تجربة
Formerly in my Translator role, my success has stemmed from essential skills, including translation, proofreading and editing. I have entranced my collaboration abilities and cultivated a reputation as a major collaborative team player in working with different types of individual and team clients who are always searching for opportunities to impart valuable insights. Having 3 years experience in translation, transcription and subtitling qualifies me even more. Highlighting that "Pro-Translation, Manal Hariri Bureau, and freelancing were part of my hardworking journey.
Not forgetting the achievements, I have adding to all what mentioned in my resume, as supervising a team at an NGO “iCademy”, and being a member of a Community Organization “Awaited Millennials” that enriched me with leadership and management skills. The university projects have a big part of my success specially the senior project, where I translate 10 pages of “IF I STAY” book.
التعليم
Education
Bachelor's Degree: Translation and Interpretation
Lebanese International University – Beirut
Master's Degree: Arts of Translation
Université Saint-Joseph de Beyrouth- Beirut